Hotel California - Eagles
락 밴드 이글스의 대표 곡 "호텔 캘리포니아"
음반 발매가 1976년 12월 8일이니 벌써 47년이 넘어가는 중인데 아직도 아메리칸 락의 대표가 될 만큼 국내 팬들에게도 애창이 되고 있는 명곡이죠,
이글스의 다섯 번째 정규 음반이며, 미국에서만 1,700만 장 이상, 세계적으로는 3,500만 장 이상의 판매량을 기록한 엄청난 히트작 입니다.
같은 해 초에 이미 컴필레이션 앨범 <Their Greatest Hits (1971 - 1975)>를 발표하여 미국에서만 3,000만 장 을 갈아치운 이글스는 이 앨범으로 다시 한번 초대박을 터뜨리면서 그 당시 가장 성공한 미국 록 밴드가 되고 신화가 돼버린 이글스입니다.
-캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다
-Welcome to the Hotel California
캘리포니아의 호텔을 배경으로 춤을 추는 사람들 취한 듯 몽롱한 가사의 배경
혹 자들은 마약에 중독된 취한 인생을 노래한 것이라는 비판론도 있지만 특유의 락 박자와 듀엣 기타의 아름다운 합주 그리고 드러머의 파워가 실린 명곡임을 부정할 순 없겠죠.
특히 이글스의 ‘호텔 캘리포니아’는 그 아름다운 기타 선율로 유명한 곡이지요.
노래 한곡으로 무려 6분 30초라는 장시간 동안 이어지는 기타 선율은 최상의 아름다운 선율로 기타 연주로서는 거의 독보적인 매력을 발산해주고 있답니다.
모든 악기 중에서 기타가 가장 아름다운 소리를 낸다고 하는 말은 바로 ‘호텔캘리포니아’의 기타 선율을 염두에 두고 한 말 같습니다. (출처내용 로망스님 블로그 참조)
트윈 기타의 완벽한 조화가 돋보이는 이 곡은 전체적으로 미국남부 와 멕시코의 정취를 잘 드러냄과 동시에 뜻밖의 레게리듬을 들려줍니다.
편집한 영상은 모두 3.part 입니다 1~3 part
처음 편집한 1.part 영상의 원본은 Eagles가 공연한 "호텔 캘리포니아"(1977년 메릴랜드주 랜드도버의 캐피털 센터에서 생중계) 리마스터링 된 공식 뮤직 비디오로 알고 있습니다만 정확한진 확인을 못했으며 다만 라이브 음악의 특성상 관중들의 함성등 뭔가 곡에만 집중하기에 힘들어서 편집한 영상은 스튜디오 녹음으로 예상되는 이글스의 호텔 캘리포니아 mp3 음악으로 싱크를 맞추고 자막과 영상을 편집했습니다.
그리고 2.part 영상은 인트로 부분과 후반 기타 솔로 부분만 라이브 공연 영상을 클립으로 사용하여 편집한 영상이며 음원은 첫번째 영상과 동일하게 스튜디오 녹음본의 mp3음원을 사용하였으며
마지막 3.part 영상은 콘서트의 라이브 음원을 추출하여 사용하였고 모두 이미지를 사용하여 전체 영상을 편집 하였으며 도입 부분과 엔딩 부분에 "Capitel Centre , Largo, MD , March 21, 1977 "콘서트 정보 부분을 타자기 효과의 자막을 사용하여 원본의 디지털한 효과를 재연해 보았습니다.
*영상은 리눅스의 "Kden live"를 사용하여 편집하고 랜더링 했으며 자막은 "Subtitle Edit"를 사용하였습니다.
Kden live
Subtitle Edit
1.part : 라이브 공연 영상을 소스로 스튜디오 녹음파일 음원 교체편집.
2.part : 인트로와 후반 기타 솔로 부분 영상 클립만 사용 편집 (음원 교체)
3.part 라이브 콘서트의 음원을 사용하여 편집한 영상
-호텔 캘리포니아- (Hotel California - Eagles)
On a dark desert highway Cool wind in my hair
어두운 황야의 고속도로 위, 갈바람이 내 머리를 스치고,
Warm smell of colitas Rising up through the air
콜리타스의 은은한 향내가 주위에 감돌고 있었지.
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
저 멀리의 앞에서, 희미하게 일렁이는 불빛을 보았어.
My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night
머리가 깨질 듯하고, 시야는 흐릿해지니, 그 밤은 쉬어 가야 했지.
There she stood in the doorway I heard the mission bell
문 앞에는 여자가 서 있었어. 난 종소리를 들었고,
And I was thinking to myself, This could be "Heaven or this could be Hell"
그리고 홀로 생각했지, 이곳은 환상의 땅 혹은 환멸의 땅이 되리라고.
Then she lit up a candle, And she showed me the way
그러자 그녀는 촛불을 켜더니, 내게 길을 터주었어.
There were voices down the corridor I thought I heard them say
복도에서 새 나오는 목소리를 들어보니, 내겐 이렇게 들렸지.
Welcome to the Hotel California
"호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다"라고 말이야
Such a lovely place (such a lovely place)
이 얼마나 아름다운 곳이니.
Such a lovely face
이 얼마나 아름다운 자태겠니.
Plenty of room at the Hotel California
호텔 캘리포니아 에는 방이 넘쳐나지.
Any time of year (any time of year)
1년 365일 내내
You can find it here
찾아올 수 있다는 소리야.
Her mind is Tiffany-twisted, She got the Mercedes Benz
약에 미친 듯 한 그녀, 그녀는 명품 병에 빠졌지.
She got a lot of pretty, pretty boys, That she calls friends
그녀는 잘난 얼굴의 남자친구도 많아. 그녀가 친구라고 하긴 하지만...
How they dance in the courtyard Sweet summer sweat
걔네들, 여름의 부름에 이끌려 춤을 추더라.
Some dance to remember Some dance to forget
누구는 잊기 위해 추느냐에 누구는 잊지 않으려 추었지.
So I called up the Captain, "Please bring me my wine" (He said, ')
그래서 난 지배인을 불러, 와인 한잔을 부탁했지. 지배인이 말하기를,
We haven't had that spirit here, Since 1969"
"와인은 69년 이후론 안 팝니다." 라더군.
And still those voices are calling from far away
그러고 나니 이명들이 주변에서 계속 아른거리네.
Wake you up in the middle of the night, Just to hear them say
오바마 중에 널 깨우는, 그 녀석들의 말을 듣자니,
"Welcome to the Hotel California"
"호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다."
Such a lovely place (such a lovely place)
정말 아름다운 곳이지...
Such a lovely face
정말 아름다운 자태야..
They livin' it up at the Hotel California
사람들은 호텔 캘리포니아에서 삶을 즐기고 있어.
What a nice surprise (what a nice surprise)
놀랍기 그지없지. (놀랍기 그지없지.)
Bring your alibis
대충 둘러대고 너도 어서 와바.
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice - And she said,
천장에 걸린 거울, 얼음에 떠 다니는 선홍 샴페인, 그녀가 말하길,
'We are all just prisoners here Of our own device"
우린 다들 원해서 여기 박혀있는 거예요.
And in the master's chambers, They gathered for the feast
그리곤 연장에 모이니, 잔치집이 따로 없었네.
They stab it with their steely knives, But they, just can't kill the beast
강철 같은 나이프로 음식을 찌르지 -그러나 그들은 짐승을 죽이지는 못하지
Last thing I remember, I was Running for the door
내가 마지막으로 기억하는 건 입구를 향해 뛰었던 거야
I had to find the passage back To the place I was before
난 내가 원래 있던 곳으로 돌아갈 길을 찾아야 했지
"Relax, " said the night man, "We are programmed to receive"
'진정해'라고 야간 경비가 내게 말했어 "우린 체크인만 받지.."
"You can check out any time you like, But you can never leave."
"넌 언제든지 이곳을 나갈 수 있지만, 이곳을 떠날 수는 없을 거야."