마녀2(魔女).Part2.(The Other One) 한글 자막 을 만들어 보았습니다.(시네스트 회원 분 요청 자막)
랜 으로 돌아 다니는 영상 중에 외국 사이트에 유포된 영상이 영상 퀄리티가 좀 좋은것 같은데
문제 점 이 외국 영상 이라 그런지 영문 자막만 존재하고 또 영상엔 외국어 (일부 영어,일부 중국어)부분에 대한 자막 코팅이 안되어 있기에 답답한 부분이 있더군요
*그래서 부득이 이 부분만 한글화 작업을 하려 했는데 시작을 하다보니 시네스트 자막 사이트에 회원 분이 청각 장애가 있으신 친구 분과 함께 시청하고 싶다는 요청이 있으셔서 전체 영상 자막을 만들게 되었습니다.
영상 에 대한 리뷰는 이미 많이 나와 있으니 간단한 줄거리 와 함께 자막 파일 로 리뷰를 작성 합니다.
마녀2(魔女).Part2.(The Other One)
정체를 알 수 없는 집단의 무차별 습격으로 초토화된 비밀 연구소 '아크'. 마녀 프로젝트가 진행되고 있던 그곳에서 홀로 살아남아 난생처음 세상 밖으로 발을 내딛은 '소녀'는 우연히 '경희'와 '대길' 남매를 만나 그들의 농장에서 함께 지내며 따뜻한 일상에 차츰 적응해간다
마녀 전편의 주인공 구자윤 의 동생 이야기
마지막 엄마를 찾아 떠나는 구자윤과 동생의 앤딩 장면을 보니 3편 에서는 엄마 와 만난 자매들의 이야기 가 전개 될것으로 기대가 됩니다.
자막은 영상을 들어가며 귀에 들리는 데로 작업을 진행 했기에 일부 오역이 있을수 있습니다.
참고 하시고 편집 / 수정은 자유 라이센스 이며 다만 제작자의 성의를 생각 하셔서 출처 만 남겨 주시길 바랍니다.
자막은 총 3가지 가 있으며 (smi,srt,서식제거한 srt) 일부 윈도우 영상 재생 프로그램 중에는 서식 소스가 들어간 자막을 오류 자막으로 읽어 들이지 못하는 관계로 서식을 재거한 자막을 이용 하셔야 플레이가 됩니다.
3 버전의 자막 중 속성이 제거된 자막은 ko가 안붙은 자막 입니다.
영상 릴은 "The.Witch.Part.2.The.Other.One.(2022).KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT" 영상에 맟춰서 제작 하였습니다.
*(첨부파일 설명) 상단 추가 정보 란의 링크 파일 중
1.정보링크 란 에는 모두 전문 필사한 통 자막으로 서식이 추가된 srt 파일 과 서식이 제거된 srt 파일 그리고 sml 형식 파일로 만든 세가지 버전 모두 들어있는 압축 ZIP파일.
2..정보링크 는 자막 요청하신 "아카시압" 님의 자막 소스가 되었던 영어 /중국어 섭 자막 게시글 입니다.
3.정보링크 파일은 "시네스트 자막 사이트의 AZaeROK 님이 만드신 외국어 부분 만 번역 한 자막 입니다
시네스트에 방문 해 봤더니 무슨 이유 에서인지 제 자막 은 삭제되 있고 마침 AZaeROK님이 만든 외국어 부분 자막이 올라와 있어서 추가 했습니다
이 곳에서
3.정보링크를 통해 부분 자막을 다운 받으실수도 있지만 시네스트에 가셔서 외국어 부분 자막을 만드신 제자 자 님께 인삿말 정도 남기시고 다운 받으실 분들은 아래 링크로 가셔서 다운 받으시고 인삿 말 남겨 주시면 되겠습니다.
아래 링크는 AZaeROK 님 자막 게시물 원본 출처 링크 입니다
https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=2047735&sfl=wr_subject&stx=%EB%A7%88%EB%85%80&sop=and
아마 자막 에 출처를 제 사이트로 명시한 부 분을 미쳐 삭제 하지 못하고 올렸던게 이유 아닐까 생각 중 입니다 만 그래도 한줄 경고 문구 라도 시네스트 관리자 님이 남겨 주셨으면 하는 아쉬움은 있네요
이틀을 꼬박 작업한 노력이 무시당한 기분이 ㅋㅋ
물론 제 과실도 일부 있겠지만 서도 처음에 저작권 문제로 노파심에 제 사이트에 올렸다가 나중에 저작권 목록에 명시되지 않은 것 알고 시네스트 에 업 로드 하면서 미쳐 출처를 삭제하지 못한게 문제 였던거라 생각 됩니다.
아마 자막 제작 자를 김 실장 으로 변경 했다면 그런 불 상사는 서로 없지 않았을까 생각 하니 다소 자조적 인 아쉬운 부분이 있네요;;;
구글에 제목을 검색만 하셔도 다양한 정보가 있을 것 입니다